流行渐变色 让夏天渐入佳境
| 按照旅行天数准备你的行囊 | ←向左看·向右看→ | 诡异另类的日系分趾帆布鞋 街头混搭至酷装备 |
2008的夏天无疑是一个色彩斑斓的迷幻之夏,时尚界为我们带来了又一道视觉大餐。时下最IN的是什么颜色?答案就是“渐变色”!如果你还不跟上就落伍了!那柔和晕染开来的色彩,从明到暗,或由深转浅,或是从一个色彩过渡到另一个色彩,充满变幻无穷的神秘浪漫气息。

明星都爱渐变色
2008这个夏天,渐变色席卷时尚T台,成为设计大师们的掌上明珠--Armani 的半透明裙装,宛若中国国画的墨色晕染,浓淡间的巧妙运用,为高级时装平添艺术灵魂;纪梵希的渐变色则玩得高雅迷人,呈现出摄影家亚当斯18级黑白灰理论中最精彩的一段梯度色彩......除了这些高雅格调,还有街头感的水洗效果渐变色、沉淀效果以及小面积渐变等,都是流行的热点。配饰也不落后,继PRADA推出渐变色皮鞋和手袋之后,LV的Joke 手袋在渐变色处理上玩得很嬉皮,还有有着冷冷的金属酷感别致的圆桶状渐变色小拎包,绿、棕、蓝三色渐变手袋等等,渐变色充斥着时尚界,赋予时装油画般的柔美色彩,这一季,让我们一起享受渐变带来的浪漫晕染视觉盛宴吧!
·将本文放到我的博客/推荐给QQ、MSN的朋友:
·订阅美丽标签
·订阅美丽标签
按照旅行天数准备你的行囊←向左看·向右看→诡异另类的日系分趾帆布鞋 街头混搭至酷装备
评论:
衣人:timberland boots
发表于:2010/07/23 09:00
发表于:2010/07/23 09:00
It is a good timberland 6 inch boots thing that the God Who made us is not impatient with people like me with my timberland shoe company orchid. He lovingly thinks about us all the time timberland boots and he even temporarily gave up His heavenly home and his timberland traditional handsewn hold on diety to die for the sins of timberland mens custom world nearly 2,000 years ago. His death back then covered the sins of every cheap timberland boots person who will ever live. He then rose to life after three mens timberland chukka? days and ever since has wanted us to accept His gracious act by loving Him and also those around us. When we do this, we will see people in a totally different timberland womens premium boots light — one that redefines what it means to be ugly or different or weird or strange. Instead, we see people with ugly timberland shoes store problems in whom God is working so they can bloom beautifully — just like I now see in my orchids whether they are “lumps” or blossoms! On a certain timberland work shoes day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our timberland wheat shoes lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, *ing the minutes for timberland for you loitering --waiting, waiting, waiting for the station. http://www.timberland4you.co.uk/
分页: 1/1
1
1
发表评论:

本文分页: [1]